Test
Download document

SEEGER, Pete & HICKERSON, Joe



Where have all the flowers gone?

Where have all the flowers gone, long time passing?

Where have all the flowers gone, long time ago?

Where have all the flowers gone?

Young girls have picked them everyone.

Oh, when will they ever learn?


Where have all the young girls gone, long time passing?

Where have all the young girls gone, long time ago?

Where have all the young girls gone?

Gone for husbands everyone.

Oh, when will they ever learn?

Where have all the husbands gone, long time passing?

Where have all the husbands gone, long time ago?

Where have all the husbands gone?

Gone for soldiers everyone

Oh, when will they ever learn?

Where have all the soldiers gone, long time passing?

Where have all the soldiers gone, long time ago?

Where have all the soldiers gone?

Gone to graveyards, everyone.

Oh, when will they ever learn?

Where have all the graveyards gone, long time passing?

Where have all the graveyards gone, long time ago?

Where have all the graveyards gone?

Gone to flowers, everyone.

Oh, when will they ever learn?

Where have all the flowers gone, long time passing?

Where have all the flowers gone, long time ago?

Where have all the flowers gone?

Young girls have picked them everyone.

Oh, when will they ever learn?


Sag mir wo die Blumen sind

Sag mir wo die Blumen sind,

wo sind sie geblieben

Sag mir wo die Blumen sind,

was ist geschehen?

Sag mir wo die Blumen sind,

Mädchen pflückten sie geschwind

Wann wird man je verstehen,


Sag mir wo die Mädchen sind,

wo sind sie geblieben?

Sag mir wo die Mädchen sind,

was ist geschehen?

Sag mir wo die Mädchen sind,

Männer nahmen sie geschwind

Wann wird man je verstehen?


Sag mir wo die Männer sind

wo sind sie geblieben?

Sag mir wo die Männer sind,

was ist geschehen?

Sag mir wo die Männer sind,

zogen fort, der Krieg beginnt,

Wann wird man je verstehen?


Sag wo die Soldaten sind,

wo sind sie geblieben?

Sag wo die Soldaten sind,

was ist geschehen?

Sag wo die Soldaten sind,

über Gräben weht der Wind

Wann wird man je verstehen?


Sag mir wo die Gräber sind,

wo sind sie geblieben?

Sag mir wo die Gräber sind,

was ist geschehen?

Sag mir wo die Gräber sind,

Blumen wehen im Sommerwind

Wann wird man je verstehen?


Sag mir wo die Blumen sind,

wo sind sie geblieben?

Sag mir wo die Blumen sind,

was ist geschehen?

Sag mir wo die Blumen sind,

Mädchen pflückten sie geschwind

Wann wird man je verstehen?





SEEGER, Pete & HAYS, Lee

The Hammer Song

If I had a hammer, I'd hammer in the morning
I'd hammer in the evening, all over this land
I'd hammer out danger, I'd hammer out a warning
I'd hammer out love between my brothers and my sisters

all over this land

If I had a bell, I'd ring it in the morning
I'd ring it in the evening, all over this land
I'd ring it in danger, I'd ring out a warning
I'd ring in love between my brothers and my sisters

all over this land

If I had a song, I'd sing it in the morning
I'd sing it in the evening, all over this land

I'd sing it in danger, I'd sing out a warning
I'd sing in love between my brothers and my sisters

all over this land

Well I got a hammer and I got a bell
And I got a song to sing all over this land
It's the hammer of justice, it's the bell of freedom
It's a song about love between my brothers and my sisters

all over this land