Download document

ANONIEM (Die Gedanken …)



Die Gedanken sind frei


Die Gedanken sind frei

wer kann sie erraten

sie fliegen vorbei

wie nächtliche Schatten.

Kein Mensch kann sie wissen

kein Jäger erschießen.

Es bleibet dabei:

Die Gedanken sind frei


Ich denke, was ich will

und was mich beglückt,

doch alles in der Still´

und wie es sich schicket.

Mein Wunsch, mein Begehren

kann niemand verwehren,

es bleibet dabei:

Die Gedanken sind frei


Und sperrt man mich ein

in finstere Kerker

das alles sind rein

vergebliche Werke.

Denn meine Gedanken

zerreißen die Schranken

und Mauern entzwei

die Gedanken sind frei


Ich liebe den Wein

mein Mädchen vor allen,

sie tut mir allein

am besten gefallen.

Ich bin nicht alleine

bei meinem Glas Weine,

mein Mädchen dabei:

Die Gedanken sind frei!


Drum will ich auf immer

den Sorgen entsagen

und will mich auch nimmer

mit Grillen mehr plagen.

Man kann ja im Herzen

stets lachen und scherzen

und denken dabei:

Die Gedanken sind frei!



De gedachten zijn vrij

De gedachten zijn vrij,

wie kan ze beletten?

Ze ijlen voorbij

naar eigene wetten.

Geen mens kan ze raden,

of grijpen of schaden.

Hoe sterk hij ook zij,

de gedachten zijn vrij!


Ik denk wat ik wil,

wie zal `t mij verbieden.

Mijn denken gaat stil,

waarheen het wil vlieden.

Mijn wens en verlangen

neemt niemand gevangen.

Hoe sterk hij ook zij,

de gedachten zijn vrij!


En als men mij sluit

in donkere kerker,

dan lach ik ze uit,

mijn geest is toch sterker.

Hij breekt onverdroten,

de grendels en sloten

en werpt ze terzij,

de gedachten zijn vrij!


Daarom wil ik voor immer

verbannen de zorgen

En wil ik ook nimmer meer

bang zijn voor morgen

Je kunt toch van binnen

de vreugde beminnen

En denken daarbij:

de gedachten zijn vrij

Nederlandse vertaling Cobi Schreijer