Test
Download document

MANDELSTAM, Osip

Only to read childrens’ books

Only to read childrens’ books,

only to love childish things,

throwing away adult things,

rising from saddest looks.

I am wearied to death with life.

There’s nothing it has that I want,

but I celebrate my naked earth,

there’s no other world to descant.

A plain swing of wood;

the dark, of the high fir-tree,

in the far-off garden, swinging;

remembered by feverish blood.

                   

Kinderboeken lezen, meer niet,

Kinderboeken lezen, meer niet,

Slechts te denken in kindergedachten,

Het volwassen gedoe te verachten,

Op te staan uit een peilloos verdriet.

'k Ben het leven zo dodelijk zat,

Nimmer zal ik het kunnen aanvaarden,

Toch bemin ik mijn schamele aarde,

Want ik heb nooit een andre gehad.

Verre tuinen, verborgen in 't groen,

Houten schommels om stil op te dromen,

En ik zie weer de donkere bomen,

Hoog en zwart, in een mistig visioen.

vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg