Test
Download document

KIM, Sowol

Azalea Flowers

When you feel disgusted looking at me

And if you feel like leaving me

I will let you go without whining a word

I will go to Yongbyon's Yaksan (Mountain)

I will bring an armful of azaleas

I will lay the azalea flowers on the path you'd take

Softly, lightly,

take one step after another on the fresh flowers

as you're going away

You may go away if you feel disgusted looking at me

I will not let a single tear drop fall

I'd rather die if you leave me, though

De weg

Zojuist heb ik de nacht doorgebracht

In een herberg op het land,

Gewiegd door de kreten van raven.

Waar zal ik vandaag

Heengaan?

Naar de bergen?

Naar de vlakte?

Nee, nee, niemand wacht op mij.

In mijn geboortestreek,

In Kwagsan, Jônju,

Komen en gaan auto’s en schepen.

Zeg mij,

Wilde eend die voorbijtrekt inde lucht:

Zijn er wegen in de lucht?


Vroeger wist ik het niet

Vroeger wist ik het niet

Hoe de maan stil opkomt,

zomer en winter, onveranderlijk –

vroeger wist ik het niet.

Hoe met de wassende maan

een diep verlangen rijst –

vroeger wist ik het niet.

Dat de maan bij het heengaan

mij treurig stemde –

vroeger wist ik het niet.

Vertaling : Bertus DIJK