Download document

BORN, Nicolas




Auferstehung


Zu Ostern vernahm ich

geräusche der Heimkehr,

sah ich den Reiher

das Wasserwehr spleissen.


Verweht sei die Asche,

sagte das Flüstern,

längst sei sie vermischt

mit dem Müll am Grund.


Weil ich weiss, dass Sie nur

im Halbschlaf flüstern,

wache ich weiter.



Opstanding


Met Pasen hoorde ik

geluiden van de terugkeer,

zag ik de reiger

de waterkering splijten


Verwaaid is wellicht de as,

zei de fluistering,

ze moet al lang vermengd zijn

met het afval op de grond.


Omdat ik weet dat u alleen

in de halfslaap fluistert,

blijf ik waken.


Vertaling Z. DE MEESTER





Im Zug Athen - Patras


Kahle Felsschädel, helle Augen

hell der Mund.

Alter Wortboden, wilder Rhododendron

auf der Höhe

Fruchtbar fruchtbar das Meer,

– Licht

scharfe elektrische Küsten.

Die Geometrie der Pflanzungen, und

der einzelne Olivenbaum

silberne Helligkeit, großer Sinn

kleinen Lebens, wie schwer verstehe ich.

Grüne Zitrone auf dem Sitz neben mir

hat wie viel mit meinem Leben zu tun.

Schatten des Zuges, Schatten des Esels,

viele dürre helle Bäume, kleine Schatten

in die Welt gesetzt,

kleine Liedchen, summt.


Horror, Dienstag


Die ruhenden

flüchtig überteerten Straßenbahnschienen -

wieder ein Warten auf alte Zeiten

wie Rückkehr zum Handschriftlichen


Plötzlicher Regen, es ist Nachmittag

nur wenig Licht gesammelt in Gesichtern

nieselnde Gräue, die Felder nah

dunkle Wassergräben, Bäume stehen tief


Nasser Kragen nasse Lippen

Kind mit nassen Zöpfen führt alten Mann


Zementsilos neben dem Abstellgleis

Vogelschwärme Banner sinken

Verkäuferin winkt durch die Glaswand ab


Neuer Stadtrand flackert auf um sechs

ich denke an fern ausgesetzte »Insel des Gehirns«


Baukräne, zementhelle Öde

Blick in die aufsteigende Welt

die nun doch nicht überlebt hat