Test
Download document

MARTIALIS


Book I: 1


Here is the one you read and ask for:

Martial, known the world around

for witty books of epigrams,

whom you, devoted reader, crowned

with fame—while he has life and breath—

such as few poets get in death.



Book I: 77 Charinus, exhausted


He’s quite well, Charinus, still he’s pale.

Hardly drinks, Charinus, still he’s pale.

A fine digestion too, Charinus, still he’s pale.

He takes the sun, Charinus, still he’s pale.

He dyes his skin, Charinus, still he’s pale.

Eats pussy, yet, Charinus, still he’s pale.



Book II : 18


Ik hengel bij jou, Maximus, naar een uitnodiging voor een avondmaal. Ik geneer me er wel voor, maar ik doe het toch. Jij vist echter bij een ander naar een uitnodiging voor een avondmaal. We zijn dus gelijken! 's Ochtends vroeg kom ik naar jouw huis om je de ochtendgroet te brengen. Er wordt me gezegd dat jij allang op weg bent om elders zelf de ochtendgroet te brengen. We zijn dus gelijken! Ik vergezel jou op straat, ik doe de massa plaats maken voor jou. Jij vergezelt echter een ander. We zijn dus gelijken! Maar ik heb er schoon genoeg van, Maximus, het vijfde wiel aan de wagen te spelen. Ik vind dat een patronus patronus moet blijven en geen cliënt mag worden.



Book II :-57


Die man daar, die je met trage, besluiteloze stappen ziet lopen, in purperen gewaad gekleed; voor wie de wandelaars in de Saepta eerbiedig wijken; die eleganter gekleed is dan om het even wie in Rome; die op de voet gevolgd wordt door een troep cliënten en door langharige slaven; die onlangs een nieuwe matras en nieuwe gordijnen voor zijn draagstoel heeft gekocht; welnu, die man heeft zopas, om vanavond te kunnen eten, bij pandjesbaas Cladus zijn ring verpand voor een habbekrats.



Book III : 26 To Candidus



Praedia solus habes et solus, Candide, nummos,

aurea solus habes, murrina solus habes,

Massica solus habes et Opimi Caecuba solus,

et cor solus habes, solus et ingenium.

Omnia solus habes – hoc me puta velle negare! –

uxorem sed habes, Candide, cum populo.



Gold plate, cash, and porcelain, only you have it,

Massic or Caecuban wine of famous vintage, only you,

judgement and wit, only you have it.

You have it all – well say I don’t deny it –

But everyone has your wife, along with you.




Book III: 53 Sorry Chloe


Chloe, I could live without your face,

without your neck, and hands, and legs

without your breasts, and ass, and hips,

and Chloe, not to labour over details,

I could live without the whole of you.



Book V: 58 Carpe diem


Postumus, tomorrow you’ll live, tomorrow you say.

When is it coming, tell me, that tomorrow?

How far off, and where, and how will you find it?

In Armenia, or Parthia, is it concealed then?

Your tomorrow’s as old as Nestor or Priam.

How much would it cost you, tell me, to buy?

Tomorrow? It’s already too late to live today:

He who lived yesterday, Postumus, he is wise.


Book X: 47 The good life


These, my dearest Martialis, are

the things that bring a happy life:

wealth left to you, not laboured for;

rich land, an ever-glowing hearth;

no law, light business, and a quiet mind;

a healthy body, gentlemanly powers;

a wise simplicity, friends not unlike;

good company, a table without art;

nights carefree, yet no drunkenness;

a bed that’s modest, true, and yet not cold;

sleep that makes the hours of darkness brief:

the need to be yourself, and nothing more;

not fearing your last day, not wishing it.


Book XI :71 A weighty cure


Leda tells her aged spouse she suffers from nerves,

and cries that she absolutely has to be fucked;

but, with tears and moans, sighs nothing is worth that,

and declares she’s reconciled to dying instead.

He begs her, live, not lose her years of youth,

and lets be done what he can’t do now himself.

The female doctors leave, males take their place,

her knees are raised. O weighty remedy!



Book XII : 34

The summers, Julius, that we’ve shared,

if I recall, were thirty-four.

Their sweets were mixed with bitters, yet

still the delightful times were more.

If pebbles marking good and bad

were piled in two heaps, here and there,

the white ones would surpass the black.

To shield your heart from biting care

and shun some kinds of bitterness,

don’t grow too close to any friend:

your joy and grief will both be less



////////////////////////////////////////

Arm ben ik steeds geweest, dat wil ik wel bekennen,

Maar heel de wereld leest mijn werk: dat is óók iets!

Gij bulkt van 't geld, fokt paarden voor de rennen,

Maar verder zijt gij, vriend, toch eigenlijk maar niets.

Zo zijn wij beiden. Wat ik ben kunt gij niet wezen,

Maar wat gij zijt, dàt kan gemaklijk ieder zijn.



////////////////////////////////////////

Cesar, if you happen to light upon my little books,

put aside the frown that rules the world.

Even the triumphs of emperors are wont to

tolerate jests

and a warlord is not ashamed to be matter

for a quip.

Read my verses, I beg, with the expression

with which

you watch Thymele and jesting Latinus.

A censor can permit harmless jollity.

My page is wanton, but my life is virtuous.