Prayers of Steel
Lay me on an anvil, O God.
Beat me and hammer me into a crowbar.
Let me pry loose old walls.
Let me lift and loosen old foundations.
Lay me on an anvil, O God.
Beat me and hammer me into a steel spike.
Drive me into the girders that hold a skyscraper together.
Take red-hot rivets and fasten me into the central girders.
Let me be the great nail holding a skyscraper through blue nights into white stars.
Let the crows go by hawking their caw and caw.
They have been swimming in midnights of coal mines somewhere.
Let 'em hawk their caw and caw.
Let the woodpecker drum and drum on a hickory stump.
He has been swimming in red and blue pools somewhere hundreds of years
And the blue has gone to his wings and the red has gone to his head.
Let his red head drum and drum.
Let the dark pools hold the birds in a looking-glass.
And if the pool wishes, let it shiver to the blur of many wings, old swimmers from old places.
Let the redwing streak a line of vermillion on the green wood lines.
And the mist along the river fix its purple in lines of a woman's shawl on lazy shoulders.
Flanders, the name of a place, a country of people,
Spells itself with letters, is written in books.
"Where is Flanders?" was asked one time,
Flanders known only to those who lived there
And milked cows and made cheese and spoke the home language.
"Where is Flanders?" was asked.
And the slang adepts shot the reply: Search me.
A few thousand people milking cows, raising radishes,
On a land of salt grass and dunes, sand-swept with a sea-breath on it:
This was Flanders, the unknown, the quiet,
The place where cows hunted lush cuds of green on lowlands,
And the raw-boned plowmen took horses with long shanks
Out in the dawn to the sea-breath.
Flanders sat slow-spoken amid slow-swung windmills,
Slow-circling windmill arms turning north or west,
Turning to talk to the swaggering winds, the childish winds,
So Flanders sat with the heart of a kitchen girl
Washing wooden bowls in the winter sun by a window.
Under the Harvest Moon
Under the harvest moon,
When the soft silver
Over the garden nights,
Death, the gray mocker,
Comes and whispers to you
As a beautiful friend
Under the summer roses
When the flagrant crimson
Lurks in the dusk
Of the wild red leaves,
Love, with little hands,
Comes and touches you
With a thousand memories,
And asks you
Beautiful, unanswerable questions.
A Dream Girl
You will come one day in a waver of love,
Tender as dew, impetuous as rain,
The tan of the sun will be on your skin,
The purr of the breeze in your murmuring speech,
You will pose with a hill-flower grace.
You will come, with your slim, expressive arms,
A poise of the head no sculptor has caught
And nuances spoken with shoulder and neck,
Your face in pass-and-repass of moods
As many as skies in delicate change
Of cloud and blue and flimmering sun.
You may not come, O girl of a dream,
We may but pass as the world goes by
And take from a look of eyes into eyes,
A film of hope and a memoried day.
The fog comes
on little cat feet.
It sits looking
over harbor and city
on silent haunches
and then moves on
I asked the professors who teach the meaning of life to tell
me what is happiness.
And I went to famous executives who boss the work of
thousands of men.
They all shook their heads and gave me a smile as though
I was trying to fool with them
And then one Sunday afternoon I wandered out along
the Desplaines river
And I saw a crowd of Hungarians under the trees with
their women and children
and a keg of beer and an
Pile the bodies high at Austerlitz and Waterloo.
Shovel them under and let me work—
I am the grass; I cover all.
And pile them high at Gettysburg
And pile them high at Ypres and Verdun.
Shovel them under and let me work.
Two years, ten years, and the passengers ask the conductor:
What place is this?
Where are we now?
I am the grass.
Let me work.
The people yes
The people will live on.
The learning and blundering people will live on.
They will be tricked and sold and again sold
And go back to the nourishing earth for rootholds,
The people so peculiar in renewal and comeback,
You can't laugh off their capacity to take it.
The mammoth rests between his cyclonic dramas.
The people so often sleepy, weary, enigmatic,
is a vast huddle with many units saying:
"I earn my living.
I make enough to get by
and it takes all my time.
If I had more time
I could do more for myself
and maybe for others.
I could read and study
and talk things over
and find out about things.
It takes time.
I wish I had the time."
The people is a tragic and comic two-face: hero and hoodlum:
phantom and gorilla twisting to moan with a gargoyle mouth:
"They buy me and sell me...it's a game...sometime I'll
Once having marched
Over the margins of animal necessity,
Over the grim line of sheer subsistence
Then man came
To the deeper rituals of his bones,
To the lights lighter than any bones,
To the time for thinking things over,
To the dance, the song, the story,
Or the hours given over to dreaming,
Once having so marched.
Between the finite limitations of the five senses
and the endless yearnings of man for the beyond
the people hold to the humdrum bidding of work and food
while reaching out when it comes their way
for lights beyond the prison of the five senses,
for keepsakes lasting beyond any hunger or death.
This reaching is alive.
The panderers and liars have violated and smutted it.
Yet this reaching is alive yet
for lights and keepsakes.
The people know the salt of the sea
and the strength of the winds
lashing the corners of the earth.
The people take the earth
as a tomb of rest and a cradle of hope.
Who else speaks for the Family of Man?
They are in tune and step
with constellations of universal law.
The people is a polychrome,
a spectrum and a prism
held in a moving monolith,
a console organ of changing themes,
a clavilux of color poems
wherein the sea offers fog
and the fog moves off in rain
and the labrador sunset shortens
to a nocturne of clear stars
serene over the shot spray
of northern lights.
The steel mill sky is alive.
The fire breaks white and zigzag
shot on a gun-metal gloaming.
Man is a long time coming.
Man will yet win.
Brother may yet line up with brother:
This old anvil laughs at many broken hammers.
There are men who can't be bought.
The fireborn are at home in fire.
The stars make no noise,
You can't hinder the wind from blowing.
Time is a great teacher.
Who can live without hope?
In the darkness with a great bundle of grief
the people march.
In the night, and overhead a shovel of stars for keeps, the people
"Where to? what next?"
Hog Butcher for the World,
Tool Maker, Stacker of Wheat,
Player with Railroads and the Nation's Freight Handler;
Stormy, husky, brawling,
City of the Big Shoulders:
They tell me you are wicked and I believe them, for I have seen your painted women under the gas lamps luring the farm boys.
And they tell me you are crooked and I answer: Yes, it is true I have seen the gunman kill and go free to kill again.
And they tell me you are brutal and my reply is: On the faces of women and children I have seen the marks of wanton hunger.
And having answered so I turn once more to those who sneer at this my city, and I give them back the sneer and say to them:
Come and show me another city with lifted head singing so proud to be alive and coarse and strong and cunning.
Flinging magnetic curses amid the toil of piling job on job, here is a tall bold slugger set vivid against the little soft cities;
Fierce as a dog with tongue lapping for action, cunning as a savage pitted against the wilderness,
Building, breaking, rebuilding,
Under the smoke, dust all over his mouth, laughing with white teeth,
Under the terrible burden of destiny laughing as a young man laughs,
Laughing even as an ignorant fighter laughs who has never lost a battle,
Bragging and laughing that under his wrist is the pulse, and under his ribs the heart of the people,
Laughing the stormy, husky, brawling laughter of Youth, half-naked, sweating, proud to be Hog Butcher, Tool Maker, Stacker of Wheat, Player with Railroads and Freight Handler to the Nation.
There is a wolf in me … fangs pointed for tearing gashes … a red tongue for raw meat … and the hot lapping of blood—I keep this wolf because the wilderness gave it to me and the wilderness will not let it go.
There is a fox in me … a silver-gray fox … I sniff and guess … I pick things out of the wind and air … I nose in the dark night and take sleepers and eat them and hide the feathers … I circle and loop and double-cross.
There is a hog in me … a snout and a belly … a machinery for eating and grunting … a machinery for sleeping satisfied in the sun—I got this too from the wilderness and the wilderness will not let it go.
There is a fish in me … I know I came from saltblue water-gates … I scurried with shoals of herring … I blew waterspouts with porpoises … before land was … before the water went down … before Noah … before the first chapter of Genesis.
There is a baboon in me … clambering-clawed … dog-faced … yawping a galoot’s hunger … hairy under the armpits … here are the hawk-eyed hankering men … here are the blond and blue-eyed women … here they hide curled asleep waiting … ready to snarl and kill … ready to sing and give milk … waiting—I keep the baboon because the wilderness says so.
There is an eagle in me and a mockingbird … and the eagle flies among the Rocky Mountains of my dreams and fights among the Sierra crags of what I want … and the mockingbird warbles in the early forenoon before the dew is gone, warbles in the underbrush of my Chattanoogas of hope, gushes over the blue Ozark foothills of my wishes—And I got the eagle and the mockingbird from the wilderness.
O, I got a zoo, I got a menagerie, inside my ribs, under my bony head, under my red-valve heart—and I got something else: it is a man-child heart, a woman-child heart: it is a father and mother and lover: it came from God-Knows-Where: it is going to God-Knows-Where—For I am the keeper of the zoo: I say yes and no: I sing and kill and work: I am a pal of the world: I came from the wilderness.