Download document














AUDEN, W.H.



Here War Is Simple


Here war is simple like a monument:

A telephone is speaking to a man;

Flags on a map assert that troops were sent;

A boy brings milk in bowls. There is a plan


For living men in terror of their lives,

Who thirst at nine who were to thirst at noon,

And can be lost and are, and miss their wives,

And, unlike an idea, can die too soon.


But ideas can be true although men die,

And we can watch a thousand faces

Made active by one lie:


And maps can really point to places

Where life is evil now:

Nanking. Dachau.



Lullaby


Lay your sleeping head, my love,

Human on my faithless arm;

Time and fevers burn away

Individual beauty from

Thoughtful children, and the grave

Proves the child ephemeral:

But in my arms till break of day

Let the living creature lie,

Mortal, guilty, but to me

The entirely beautiful.


Soul and body have no bounds:

To lovers as they lie upon

Her tolerant enchanted slope

In their ordinary swoon,

Grave the vision Venus sends

Of supernatural sympathy,

Universal love and hope;

While an abstract insight wakes

Among the glaciers and the rocks

The hermit's carnal ecstasy.


Certainty, fidelity

On the stroke of midnight pass

Like vibrations of a bell,

And fashionable madmen raise

Their pedantic boring cry:

Every farthing of the cost,

All the dreaded cards foretell,

Shall be paid, but from this night

Not a whisper, not a thought,

Not a kiss nor look be lost.


Beauty, midnight, vision dies:

Let the winds of dawn that blow

Softly round your dreaming head

Such a day of welcome show

Eye and knocking heart may bless,

Find the mortal world enough;

Noons of dryness find you fed

By the involuntary powers,

Nights of insult let you pass

Watched by every human love.




Funeral Blues


Stop all the clocks, cut off the telephone.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling in the sky the message He is Dead,
Put crêpe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever, I was wrong.

The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.


Begrafenisblues


Zet alle klokken stil, zet die telefoon af,

Smoor met een vette kluif het honds geblaf,

Doe de piano’s zwijgen, breng met stille trom

De kist naar buiten. Dragers, kom!

Laat vliegtuigen kreunend cirkelen in hun vlucht

En de boodschap Hij is Dood kerven in de lucht,

Hang crêpe strikken rond witte duivenkragen,

Laat verkeersagenten rouwhandschoenen dragen.

Hij was mijn Noord, Zuid, West en Oost,

Mijn werkweek en mijn Zondagstroost,

Mijn noen en middernacht, mijn gesprek, mijn lied,

Ik dacht dat liefde eeuwig duurt: ik wist het niet.

Geen sterren nodig nu, doof ze zonder pardon;

Steek de maan weg en ontmantel de zon;

Giet de oceaan leeg, veeg het woud schoon.

Want nu wordt niets ooit weer gewoon.

Translation: DE MEESTER Z.





Musee des Beaux Arts


About suffering they were never wrong,

The old Masters: how well they understood

Its human position: how it takes place

While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;

How, when the aged are reverently, passionately waiting

For the miraculous birth, there always must be

Children who did not specially want it to happen, skating

On a pond at the edge of the wood:

They never forgot

That even the dreadful martyrdom must run its course

Anyhow in a corner, some untidy spot

Where the dogs go on with their doggy life and the torturer's horse

Scratches its innocent behind on a tree.


In Breughel's Icarus, for instance: how everything turns away

Quite leisurely from the disaster; the ploughman may

Have heard the splash, the forsaken cry,

But for him it was not an important failure; the sun shone

As it had to on the white legs disappearing into the green

Water, and the expensive delicate ship that must have seen

Something amazing, a boy falling out of the sky,

Had somewhere to get to and sailed calmly on.



Museum van Schone Kunsten


















Op Bruegels Icarus, bij voorbeeld: zoals alles zich

Op zijn dode gemak van de ramp afkeert; de man achter de ploeg

Zou de plons gehoord kunnen hebben, de verloren kreet,

Maar voor hem was het geen belangrijk fiasco; de zon scheen

Zoals het moest op de witte benen die verdwenen in het groene

Water; en het kostbare, fragiele schip dat iets merkwaardigs

Gezien moet hebben, een jongen die uit de hemel viel,

Moest ergens heen en zeilde rustig door.

Vertaling J. BERNLEF




Who's Who


A shilling life will give you all the facts:

How Father beat him, how he ran away,

What were the struggles of his youth, what acts

Made him the greatest figure of his day;

Of how he fought, fished, hunted, worked all night,

Though giddy, climbed new mountains; named a sea;

Some of the last researchers even write

Love made him weep his pints like you and me.


With all his honours on, he sighed for one

Who, say astonished critics, lived at home;

Did little jobs about the house with skill

And nothing else; could whistle; would sit still

Or potter round the garden; answered some

Of his long marvellous letters but kept none.



The More Loving One


Looking up at the stars, I know quite well

That, for all they care, I can go to hell,

But on earth indifference is the least

We have to dread from man or beast.


How should we like it were stars to burn

With a passion for us we could not return?

If equal affection cannot be,

Let the more loving one be me.


Admirer as I think I am

Of stars that do not give a damn,

I cannot, now I see them, say

I missed one terribly all day.


Were all stars to disappear or die,

I should learn to look at an empty sky

And feel its total dark sublime,

Though this might take me a little time.



As I walked our one evening


As I walked out one evening,

Walking down Bristol Street,

The crowds upon the pavement

Were fields of harvest wheat.


And down by the brimming river

I heard a lover sing

Under an arch of the railway:

‘Love has no ending.


‘I’ll love you, dear, I’ll love you

Till China and Africa meet,

And the river jumps over the mountain

And the salmon sing in the street,


‘I’ll love you till the ocean

Is folded and hung up to dry

And the seven stars go squawking

Like geese about the sky.


‘The years shall run like rabbits,

For in my arms I hold

The Flower of the Ages,

And the first love of the world.'


But all the clocks in the city

Began to whirr and chime:

‘O let not Time deceive you,

You cannot conquer Time.


‘In the burrows of the Nightmare

Where Justice naked is,

Time watches from the shadow

And coughs when you would kiss.


‘In headaches and in worry

Vaguely life leaks away,

And Time will have his fancy

To-morrow or to-day.


‘Into many a green valley

Drifts the appalling snow;

Time breaks the threaded dances

And the diver’s brilliant bow.


‘O plunge your hands in water,

Plunge them in up to the wrist;

Stare, stare in the basin

And wonder what you’ve missed.


‘The glacier knocks in the cupboard,

The desert sighs in the bed,

And the crack in the tea-cup opens

A lane to the land of the dead.


‘Where the beggars raffle the banknotes

And the Giant is enchanting to Jack,

And the Lily-white Boy is a Roarer,

And Jill goes down on her back.


‘O look, look in the mirror,

O look in your distress:

Life remains a blessing

Although you cannot bless.


‘O stand, stand at the window

As the tears scald and start;

You shall love your crooked neighbour

With your crooked heart.'


It was late, late in the evening,

The lovers they were gone;

The clocks had ceased their chiming,

And the deep river ran on.




If I Could Tell You


Time will say nothing but I told you so

Time only knows the price we have to pay;

If I could tell you I would let you know.


If we should weep when clowns put on their show,

If we should stumble when musicians play,

Time will say nothing but I told you so.


There are no fortunes to be told, although,

Because I love you more than I can say,

If I could tell you I would let you know.


The winds must come from somewhere when they blow,

There must be reason why the leaves decay;

Time will say nothing but I told you so.


Perhaps the roses really want to grow,

The vision seriously intends to stay;

If I could tell you I would let you know.


Suppose the lions all get up and go,

And the brooks and soldiers run away;

Will Time say nothing but I told you so?

If I could tell you I would let you know.



In Memory of W. B. Yeats


…..
II

You were silly like us; your gift survived it all:

The parish of rich women, physical decay,

Yourself. Mad Ireland hurt you into poetry.

Now Ireland has her madness and her weather still,

For poetry makes nothing happen: it survives

In the valley of its making where executives

Would never want to tamper, flows on south

From ranches of isolation and the busy griefs,

Raw towns that we believe and die in; it survives,

A way of happening, a mouth.


III

Earth, receive an honoured guest:

William Yeats is laid to rest.

Let the Irish vessel lie

Emptied of its poetry.


In the nightmare of the dark

All the dogs of Europe bark,

And the living nations wait,

Each sequestered in its hate;


Intellectual disgrace

Stares from every human face,

And the seas of pity lie

Locked and frozen in each eye.


Follow, poet, follow right

To the bottom of the night,

With your unconstraining voice

Still persuade us to rejoice;


With the farming of a verse

Make a vineyard of the curse,

Sing of human unsuccess

In a rapture of distress;


In the deserts of the heart

Let the healing fountain start,

In the prison of his days

Teach the free man how to praise.



September 1, 1939


I sit in one of the dives

On Fifty-second Street

Uncertain and afraid

As the clever hopes expire

Of a low dishonest decade:

Waves of anger and fear

Circulate over the bright

And darkened lands of the earth,

Obsessing our private lives;

The unmentionable odour of death

Offends the September night.


Accurate scholarship can

Unearth the whole offence

From Luther until now

That has driven a culture mad,

Find what occurred at Linz,

What huge imago made

A psychopathic god:

I and the public know

What all schoolchildren learn,

Those to whom evil is done

Do evil in return.


Exiled Thucydides knew

All that a speech can say

About Democracy,

And what dictators do,

The elderly rubbish they talk

To an apathetic grave;

Analysed all in his book,

The enlightenment driven away,

The habit-forming pain,

Mismanagement and grief:

We must suffer them all again.


Into this neutral air

Where blind skyscrapers use

Their full height to proclaim

The strength of Collective Man,

Each language pours its vain

Competitive excuse:

But who can live for long

In an euphoric dream;

Out of the mirror they stare,

Imperialism's face

And the international wrong.


Faces along the bar

Cling to their average day:

The lights must never go out,

The music must always play,

All the conventions conspire

To make this fort assume

The furniture of home;

Lest we should see where we are,

Lost in a haunted wood,

Children afraid of the night

Who have never been happy or good.


The windiest militant trash

Important Persons shout

Is not so crude as our wish:

What mad Nijinsky wrote

About Diaghilev

Is true of the normal heart;

For the error bred in the bone

Of each woman and each man

Craves what it cannot have,

Not universal love

But to be loved alone.


From the conservative dark

Into the ethical life

The dense commuters come,

Repeating their morning vow;

"I will be true to the wife,

I'll concentrate more on my work,"

And helpless governors wake

To resume their compulsory game:

Who can release them now,

Who can reach the deaf,

Who can speak for the dumb?


All I have is a voice

To undo the folded lie,

The romantic lie in the brain

Of the sensual man-in-the-street

And the lie of Authority

Whose buildings grope the sky:

There is no such thing as the State

And no one exists alone;

Hunger allows no choice

To the citizen or the police;

We must love one another or die.


Defenceless under the night

Our world in stupor lies;

Yet, dotted everywhere,

Ironic points of light

Flash out wherever the Just

Exchange their messages:

May I, composed like them

Of Eros and of dust,

Beleaguered by the same

Negation and despair,

Show an affirming flame.