Download document


Flowers are our only garments

Flowers are our only garments,

only songs make our pain subside,

diverse flowers on earth,

Ohuaya ohuaya.

Perhaps my friends will be lost,

my companions will vanish

when I lie down in that place, I Yoyontzin -Ohuaye!-

in the place of song and of Life Giver,

Ohuaya ohuaya.

Does no one know where we are going?

Do we go to God’s home or

do we live only here on earth?

Ah ohuaya.

Let your hearts know,

oh princes, oh eagles and jaguars

that we will not be friends forever,

only for a moment here, then we go

to Life Giver’s home,

Ohuaya ohuaya.

Stand up, beat your drum

Stand up, beat your drum:

give of yourself, know friendship. -Aya!-

Let your hearts be taken

with many colours -Yehuaya!-

only here perhaps are lent to us

our tobacco pipes, our flowers,

Ohuaya Ohuaya.

Stand up, my friend,

elated take your flowers to the drum:

your bitterness flees.

Adorn yourself with them:

the flowers raise their heads,

cocoa flowers of precious gold -Aya!-

are being scattered,

Ohuaya Ohuaya.

Beautifully sing here

the turquoise bird, the quetzal, the trogon:

the macaw’s song presides, and

all the jingling rattles and drums answer,

Ohuaya Ohuaya.

I drink cocoa:

with it I am glad -Aya!-

my heart takes pleasure, my heart is happy,