SHAKESPEARE
….. How sweet the moonlight sleeps upon this bank! Here will we sit and let the sounds of music Creep in our ears. Soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica. Look how the floor of heaven Is thick inlaid with patens of bright gold. There’s not the smallest orb which thou behold’st But in his motion like an angel sings, Still choiring to the young-eyed cherubins. Such harmony is in immortal souls, But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we cannot hear it.
…..
|
Hier gaan we zitten en laten we ‘t muziekgeluid in onze oren glijden. Zachte kalmte en Nacht zwemen naar zoete harmonie. Ga zitten, Jessica. Kijk hoe ‘t hemelgewelf rijk is ingelegd met een dis van helder goud. Zelfs de kleinste ster die je aanschouwt, zingt in zijn baan zoals een engel, in koor voor levendige cherubijnen. Zulke harmonie ligt in onsterfelijke zielen, maar zolang dit vale kleed van verval
ze openlijk omhult, kunnen we die niet horen.
|