Download document



ELUARD, Paul


La Courbe de tes yeux


La courbe de tes yeux fait le tour de mon coeur,

Un rond de danse et de douceur,

Auréole du temps, berceau nocturne et sûr,

Et si je ne sais plus tout ce que j'ai vécu

C'est que tes yeux ne m'ont pas toujours vu.


Feuilles de jour et mousse de rosée,

Roseaux du vent, sourires parfumés,

Ailes couvrant le monde de lumière,

Bateaux chargés du ciel et de la mer,

Chasseurs des bruits et sources des couleurs


Parfums éclos d'une couvée d'aurores

Qui gît toujours sur la paille des astres,

Comme le jour dépend de l'innocence

Le monde entier dépend de tes yeux purs

Et ton sang coule dans leurs regards.


De welving van je ogen

De welving van je ogen omringt mijn hart,

Een rondedans van zachtheid,

Een kring van de tijd, een veilige nachtwieg,

En als ik al wat ik heb beleefd niet meer weet,

is het omdat je ogen me niet altijd hebben gezien.


Verse bladeren en dauwmos,

Riet van de wind, geurende glimlach,

Vleugels die de wereld met licht bedekken,

Boten geladen met lucht en zee,

Jagers op geluiden en bronnen van kleuren.


Geuren ontloken uit een broedsel van dageraden

Dat altijd op het stro van de sterren ligt,

Zoals de dag bouwt op onschuld

De hele wereld hangt af van je pure ogen

En je bloed stroomt in hun blikken .


Vertaling Z. DE MEESTER